<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T02n0148"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 148 国王不梨先泥十梦经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 148 国王不梨先泥十梦经</title> <author>东晋 <name role="" type="person">竺昙无兰</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">2</idno>.<idno type="no">148</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">国王不梨先泥十梦经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo / proofread twice by Mr. Chang Wen-Ming, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供／张文明大德二挍，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，<name role="" type="person">法雨道场</name>提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00932"> <charName>CBETA CHARACTER CB00932</charName> <mapping cb:dec="983972" type="PUA">U+F03A4</mapping> <mapping type="unicode">U+25816</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>黎</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[黎-(暴-(日/共))+(恭-共)]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-08-10T22:38:18"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0873a" ed="T" xml:id="T02.0148.0873a"/> <lb n="0873a01" ed="T"/> <lb n="0873a02" ed="T"/> <lb n="0873a03" ed="T"/><cb:docNumber>No. 148 [Nos. 125(52.9), 146-147]</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0873a04" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0873001" n="0873001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873001" n="0873001"/><anchor xml:id="beg0873001" n="0873001"/>国<anchor xml:id="end0873001"/>王不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873002" n="0873002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873002" n="0873002"/><anchor xml:id="beg0873002" n="0873002"/>梨<anchor xml:id="end0873002"/>先<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873003" n="0873003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873003" n="0873003"/><anchor xml:id="beg0873003" n="0873003"/>泥<anchor xml:id="end0873003"/>十梦经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0873a05" ed="T"/> <lb n="0873a06" ed="T"/><byline cb:type="Translator">东晋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873004" n="0873004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873004" n="0873004"/><anchor xml:id="beg0873004" n="0873004"/>西域沙门<anchor xml:id="end0873004"/><name role="" type="person">竺昙无兰</name>译</byline> <lb n="0873a07" ed="T"/><p xml:id="pT02p0873a0701">闻如是：</p><p xml:id="pT02p0873a0704" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">舍卫国</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>。时， <lb n="0873a08" ed="T"/>国王不<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_1"/>先<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>泥<anchor xml:id="end_2"/>，夜卧梦见十事。何等十事？ <lb n="0873a09" ed="T"/>一者梦见三甁幷，两边甁满气出相交往来， <lb n="0873a10" ed="T"/>不入中央空甁中。二者梦见马口食，尻亦食。 <lb n="0873a11" ed="T"/>三者梦见小树生花。四者梦见小树生果。五 <lb n="0873a12" ed="T"/>者梦见一人索绳，人後有羊，羊主食绳。六者 <lb n="0873a13" ed="T"/>梦见狐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873005" n="0873005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873005" n="0873005"/><anchor xml:id="beg0873005" n="0873005"/>坐<anchor xml:id="end0873005"/>于金床上，于金器中食。七者梦见 <lb n="0873a14" ed="T"/>大牛还从犊子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873006" n="0873006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873006" n="0873006"/><anchor xml:id="beg0873006" n="0873006"/>饮<anchor xml:id="end0873006"/>乳。八者梦见四牛从四面 <lb n="0873a15" ed="T"/>鸣来相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873007" n="0873007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873007" n="0873007"/><anchor xml:id="beg0873007" n="0873007"/>趋<anchor xml:id="end0873007"/>欲鬥，当合未合不知牛处。九者梦 <lb n="0873a16" ed="T"/>见大陂水，中央浊四边淸。十者梦见大溪水 <lb n="0873a17" ed="T"/>流正赤。王梦见是事已即寤，大恐亡其国及 <lb n="0873a18" ed="T"/>身妻子。王明日即召公卿大臣及诸道人晓 <lb n="0873a19" ed="T"/>解梦者，问言：“昨夜卧梦，见十事如是，梦即寤， <lb n="0873a20" ed="T"/>恐怖意中不乐，谁能解梦者？”诸道人中有一 <lb n="0873a21" ed="T"/>婆罗门言：“我能为王解之，恐王闻者愁忧不 <lb n="0873a22" ed="T"/>乐。”王言：“如卿所睹便说之，勿有所讳。”婆罗门 <lb n="0873a23" ed="T"/>言：“王梦者皆各恶非吉事，当取所重爱夫人、 <lb n="0873a24" ed="T"/>太子及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873008" n="0873008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873008" n="0873008"/><anchor xml:id="beg0873008" n="0873008"/>身<anchor xml:id="end0873008"/>边亲近侍人奴婢，皆杀以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873009" n="0873009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873009" n="0873009"/><anchor xml:id="beg0873009" n="0873009"/>祠<anchor xml:id="end0873009"/>天， <lb n="0873a25" ed="T"/>王可得无他；王有卧具及著身珍宝好物，皆 <lb n="0873a26" ed="T"/>当烧以<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>祠<anchor xml:id="end_3"/>天，如是者王身可得无他。”</p> <lb n="0873a27" ed="T"/><p xml:id="pT02p0873a2701">王闻婆罗门解梦如是，王即大愁忧不乐，却 <lb n="0873a28" ed="T"/>入斋房思念是事。王有正夫人名摩尼，到王 <lb n="0873a29" ed="T"/>所问王言：“何为入斋房愁忧不乐，我身将有 <pb n="0873b" ed="T" xml:id="T02.0148.0873b"/> <lb n="0873b01" ed="T"/>过失于王耶？”王言：“汝无过于我，自愁忧耳。”夫 <lb n="0873b02" ed="T"/>人复问：“王用何等故愁忧？”王言：“汝莫问我，闻 <lb n="0873b03" ed="T"/>者令汝不乐。”夫人复言：“我是王身半，设有善 <lb n="0873b04" ed="T"/>恶王当语我，云何不相语耶？”王便为夫人说： <lb n="0873b05" ed="T"/>“我昨夜梦见十事，梦已即寤，我大愁忧恐怖， <lb n="0873b06" ed="T"/>恐亡我国及身妻子。我召群臣公卿诸道人， <lb n="0873b07" ed="T"/>为说所梦十事，有婆罗门为我解梦言：‘当取 <lb n="0873b08" ed="T"/>所爱重夫人、太子及边亲近侍从人奴婢及白 <lb n="0873b09" ed="T"/>象名马，皆杀以<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>祠<anchor xml:id="end_4"/>天，及所卧具著身珍宝皆 <lb n="0873b10" ed="T"/>烧祠天，王身乃可得无他。’我用是故愁忧不 <lb n="0873b11" ed="T"/>乐耳。”夫人言：“王莫愁忧！如人买金磨石好醜 <lb n="0873b12" ed="T"/>善恶其色自见于石上，今<persName>佛</persName>近在精舍去国 <lb n="0873b13" ed="T"/>不远，何以不往问梦意？如<persName>佛</persName>所解当随之。”</p> <lb n="0873b14" ed="T"/><p xml:id="pT02p0873b1401">王即敕左右群臣，严驾而出，到<persName>佛</persName>所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873010" n="0873010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873010" n="0873010"/><anchor xml:id="beg0873010" n="0873010"/>徐<anchor xml:id="end0873010"/>步径， <lb n="0873b15" ed="T"/>王下车前到<persName>佛</persName>所，以头面著<persName>佛</persName>足，却坐白<persName>佛</persName> <lb n="0873b16" ed="T"/>言：“我昨夜梦见十事：一者梦见三甁幷，两边 <lb n="0873b17" ed="T"/>甁满<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873011" n="0873011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873011" n="0873011"/><anchor xml:id="beg0873011" n="0873011"/>气<anchor xml:id="end0873011"/>相交往来，不入中央空甁中。二者梦 <lb n="0873b18" ed="T"/>见马口食，尻亦食。三者梦见小树生花。四者 <lb n="0873b19" ed="T"/>梦见小树生果。五者梦见一人索绳，人後有 <lb n="0873b20" ed="T"/>羊，羊主食绳。六者梦见狐坐于金床上，于金 <lb n="0873b21" ed="T"/>器中食。七者梦见大牛还从犊子乳。八者梦 <lb n="0873b22" ed="T"/>见四牛从四面鸣来相<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>趋<anchor xml:id="end_5"/>欲鬥，当合不合不 <lb n="0873b23" ed="T"/>知牛处。九者梦见大陂水，中央浊四边淸。十 <lb n="0873b24" ed="T"/>者梦见溪水流正赤。我所梦如是，寤即恐怖， <lb n="0873b25" ed="T"/>恐亡我国及身妻子，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873012" n="0873012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873012" n="0873012"/><anchor xml:id="beg0873012" n="0873012"/>唯<anchor xml:id="end0873012"/><persName>佛</persName>为解所梦十事，愿 <lb n="0873b26" ed="T"/>闻教<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873013" n="0873013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873013" n="0873013"/><anchor xml:id="beg0873013" n="0873013"/>诫<anchor xml:id="end0873013"/>。”</p><p xml:id="pT02p0873b2604" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“王莫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873014" n="0873014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873014" n="0873014"/><anchor xml:id="beg0873014" n="0873014"/>愁<anchor xml:id="end0873014"/>！王梦者皆无他，王所 <lb n="0873b27" ed="T"/>梦乃为後世当来之事，非今世。”<persName>佛</persName>言：“後世人 <lb n="0873b28" ed="T"/>当不畏法禁，婬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873015" n="0873015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873015" n="0873015"/><anchor xml:id="beg0873015" n="0873015"/>佚<anchor xml:id="end0873015"/>贪利嫉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873016" n="0873016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873016" n="0873016"/><anchor xml:id="beg0873016" n="0873016"/>姤<anchor xml:id="end0873016"/>不知厌足，少 <lb n="0873b29" ed="T"/>義理无慈心，喜怒不知惭愧。”</p> <pb n="0873c" ed="T" xml:id="T02.0148.0873c"/> <lb n="0873c01" ed="T"/><p xml:id="pT02p0873c0101"><persName>佛</persName>言：“第一、梦见三甁幷，两边甁满气出相交 <lb n="0873c02" ed="T"/>往来，不入中央空甁中者，後世人豪贵者，自 <lb n="0873c03" ed="T"/>相追随不视贫者，王梦见三甁幷，正谓是耳。 <lb n="0873c04" ed="T"/>王莫恐莫恐！于王国于太子于夫人皆无他。”</p> <lb n="0873c05" ed="T"/><p xml:id="pT02p0873c0501"><persName>佛</persName>言：“第二、王梦见马口食，尻亦食者，後世人 <lb n="0873c06" ed="T"/>作帝王及大臣，廪食县官俸禄复採万民，不 <lb n="0873c07" ed="T"/>知厌足，王梦见马口食尻亦食，正谓是耳。王 <lb n="0873c08" ed="T"/>莫恐莫恐！于王国于太子于夫人皆无他。”</p> <lb n="0873c09" ed="T"/><p xml:id="pT02p0873c0901"><persName>佛</persName>言：“第三、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873017" n="0873017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873017" n="0873017"/><anchor xml:id="beg0873017" n="0873017"/>梦<anchor xml:id="end0873017"/>见小树生花者，後世人年未满 <lb n="0873c10" ed="T"/>三十而头生白发，贪婬多欲年少强老，王梦 <lb n="0873c11" ed="T"/>见小树生花者，正谓是耳。王莫恐莫恐！于王 <lb n="0873c12" ed="T"/>国于太子于夫人皆无他<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873018" n="0873018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873018" n="0873018"/><anchor xml:id="beg0873018" n="0873018"/>也<anchor xml:id="end0873018"/>。”</p> <lb n="0873c13" ed="T"/><p xml:id="pT02p0873c1301"><persName>佛</persName>言：“第四、王梦见小树生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873019" n="0873019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873019" n="0873019"/><anchor xml:id="beg0873019" n="0873019"/>果<anchor xml:id="end0873019"/>者，後世女人年 <lb n="0873c14" ed="T"/>未满十五，便行嫁抱儿而归，不知惭愧，王梦 <lb n="0873c15" ed="T"/>见小树生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873020" n="0873020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873020" n="0873020"/><anchor xml:id="beg0873020" n="0873020"/>果<anchor xml:id="end0873020"/>，正谓是耳。王莫恐！于王国于 <lb n="0873c16" ed="T"/>太子于夫人皆无他。”</p> <lb n="0873c17" ed="T"/><p xml:id="pT02p0873c1701"><persName>佛</persName>言：“第五、<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>梦<anchor xml:id="end_6"/>见一人索绳，人後有羊，羊主食 <lb n="0873c18" ed="T"/>绳者，後世人夫婿出行贾作，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873021" n="0873021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873021" n="0873021"/><anchor xml:id="beg0873021" n="0873021"/>置<anchor xml:id="end0873021"/>妇于後，便 <lb n="0873c19" ed="T"/>与他家男子交通，食其财物，王梦见一人索 <lb n="0873c20" ed="T"/>绳者，正谓是耳。王莫恐！于王国于太子于夫 <lb n="0873c21" ed="T"/>人皆无他。”</p> <lb n="0873c22" ed="T"/><p xml:id="pT02p0873c2201"><persName>佛</persName>言：“第六、王梦见狐坐金床上，于金器中食 <lb n="0873c23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0873022" n="0873022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873022" n="0873022"/><anchor xml:id="beg0873022" n="0873022"/>者<anchor xml:id="end0873022"/>，後世人下贱更尊贵有财产，众人敬畏 <lb n="0873c24" ed="T"/>之，公侯子孙更贫贱，处于下坐饮食在後，王 <lb n="0873c25" ed="T"/>梦见狐坐金床上于金器中食，正谓是耳。王 <lb n="0873c26" ed="T"/>莫恐！于王国于太子于夫人皆无他。”</p> <lb n="0873c27" ed="T"/><p xml:id="pT02p0873c2701"><persName>佛</persName>言：“第七、王梦见大牛还从<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873023" n="0873023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873023" n="0873023"/><anchor xml:id="beg0873023" n="0873023"/>犊<anchor xml:id="end0873023"/>子乳者，後世 <lb n="0873c28" ed="T"/>人无有礼義，母反为女作媒，诱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873024" n="0873024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873024" n="0873024"/><anchor xml:id="beg0873024" n="0873024"/>恤<anchor xml:id="end0873024"/>他家男子 <lb n="0873c29" ed="T"/>与女交通，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873025" n="0873025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873025" n="0873025"/><anchor xml:id="beg0873025" n="0873025"/>卖<anchor xml:id="end0873025"/>女求财物以自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873026" n="0873026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873026" n="0873026"/><anchor xml:id="beg0873026" n="0873026"/>供<anchor xml:id="end0873026"/>给，不知惭 <pb n="0874a" ed="T" xml:id="T02.0148.0874a"/> <lb n="0874a01" ed="T"/>愧，王梦见大牛还从犊子乳者，正谓是耳。王 <lb n="0874a02" ed="T"/>莫恐！于王国于太子于夫人皆无他。”</p> <lb n="0874a03" ed="T"/><p xml:id="pT02p0874a0301"><persName>佛</persName>言：“第八、<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>梦<anchor xml:id="end_7"/>见四牛从四面鸣来相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874001" n="0874001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874001" n="0874001"/><anchor xml:id="beg0874001" n="0874001"/>趋<anchor xml:id="end0874001"/>欲 <lb n="0874a04" ed="T"/>鬥，当合未合不知牛处者，後世帝王长吏及 <lb n="0874a05" ed="T"/>人民，皆无至诚之心，更欺诈愚痴嗔恚不敬 <lb n="0874a06" ed="T"/>天地，用是故雨泽不时，长吏人民请祷求雨， <lb n="0874a07" ed="T"/>天当四面起雲雷电有声，长吏人民咸言当 <lb n="0874a08" ed="T"/>雨，须臾之间雲散<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874002" n="0874002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874002" n="0874002"/><anchor xml:id="beg0874002" n="0874002"/>雨去<anchor xml:id="end0874002"/>为不堕。所以者何？ <lb n="0874a09" ed="T"/>帝王长吏人民，无有忠正慈仁故。王梦见四 <lb n="0874a10" ed="T"/>牛鸣来相<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>趋<anchor xml:id="end_8"/>，当合未合不知牛处者，正谓此 <lb n="0874a11" ed="T"/>耳。王莫恐！于王国于太子于夫人皆无他。”</p> <lb n="0874a12" ed="T"/><p xml:id="pT02p0874a1201"><persName>佛</persName>言：“第九、王梦见大陂水，中央浊四边淸者， <lb n="0874a13" ed="T"/>後世中国当扰乱治行不平，人民不孝父母 <lb n="0874a14" ed="T"/>不敬长老，边国面当平淸，人民和睦孝顺二 <lb n="0874a15" ed="T"/>亲，王梦见大陂水中央浊四边淸者，正谓是 <lb n="0874a16" ed="T"/>耳。王莫恐！于王国于太子于夫人皆无他。”</p> <lb n="0874a17" ed="T"/><p xml:id="pT02p0874a1701"><persName>佛</persName>言：“第十、王梦见大溪水流正赤者，後世诸 <lb n="0874a18" ed="T"/>国当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874003" n="0874003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874003" n="0874003"/><anchor xml:id="beg0874003" n="0874003"/>忿<anchor xml:id="end0874003"/>争，兴军聚众更相攻伐，当作车兵 <lb n="0874a19" ed="T"/>步兵骑兵共鬥，相杀伤不可称数，死者于路 <lb n="0874a20" ed="T"/>血流正赤，王梦见大溪水流正赤，正谓是耳。 <lb n="0874a21" ed="T"/>王莫恐！于王国于太子于夫人皆无他。”</p> <lb n="0874a22" ed="T"/><p xml:id="pT02p0874a2201"><persName>佛</persName>言：“王梦见者，皆为後世当来之事，非今世 <lb n="0874a23" ed="T"/>事，王莫恐愁忧也。”</p><p xml:id="pT02p0874a2308" cb:place="inline">王即长跪言：“得<persName>佛</persName>教，心即 <lb n="0874a24" ed="T"/>欢喜，譬如人持小器盛膏，膏多器小，更求大 <lb n="0874a25" ed="T"/>器盛之，安稳不复恐，今我受<persName>佛</persName>恩得安稳。”王 <lb n="0874a26" ed="T"/>即为<persName>佛</persName>作礼，还归宫中重赐正夫人，皆夺诸 <lb n="0874a27" ed="T"/>大臣俸禄。王言：“我从今以後不信诸异道人 <lb n="0874a28" ed="T"/>及婆罗门所语。”</p> <lb n="0874a29" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>国王不<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_9"/>先<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>泥<anchor xml:id="end_a"/>十梦经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0873001" to="#end0873001"><lem wit="#wit.orig">国</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><persName>佛</persName>说国</rdg></app> <app from="#beg0873002" to="#end0873002"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><g ref="#CB00932">黎</g></rdg></app> <app from="#beg0873003" to="#end0873003"><lem wit="#wit.orig">泥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">尼</rdg></app> <app from="#beg0873004" to="#end0873004"><lem wit="#wit.orig">西域沙门</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0873002"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><g ref="#CB00932">黎</g></rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0873003"><lem wit="#wit.orig">泥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">尼</rdg></app> <app from="#beg0873005" to="#end0873005"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0873006" to="#end0873006"><lem wit="#wit.orig">饮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0873007" to="#end0873007"><lem wit="#wit.orig">趋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">趋</rdg></app> <app from="#beg0873008" to="#end0873008"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0873009" to="#end0873009"><lem wit="#wit.orig">祠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">祀</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0873009"><lem wit="#wit.orig">祠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">祀</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0873009"><lem wit="#wit.orig">祠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">祀</rdg></app> <app from="#beg0873010" to="#end0873010"><lem wit="#wit.orig">徐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">得</rdg></app> <app from="#beg0873011" to="#end0873011"><lem wit="#wit.orig">气</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">气出</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0873007"><lem wit="#wit.orig">趋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">趋</rdg></app> <app from="#beg0873012" to="#end0873012"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">唯</rdg></app> <app from="#beg0873013" to="#end0873013"><lem wit="#wit.orig">诫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">戒</rdg></app> <app from="#beg0873014" to="#end0873014"><lem wit="#wit.orig">愁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">恐</rdg></app> <app from="#beg0873015" to="#end0873015"><lem wit="#wit.orig">佚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">佚</rdg></app> <app from="#beg0873016" to="#end0873016"><lem wit="#wit.orig">姤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">妒</rdg></app> <app from="#beg0873017" to="#end0873017"><lem wit="#wit.orig">梦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">王梦</rdg></app> <app from="#beg0873018" to="#end0873018"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0873019" to="#end0873019"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">果</rdg></app> <app from="#beg0873020" to="#end0873020"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">果者</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0873017"><lem wit="#wit.orig">梦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">王梦</rdg></app> <app from="#beg0873021" to="#end0873021"><lem wit="#wit.orig">置</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0873022" to="#end0873022"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0873023" to="#end0873023"><lem wit="#wit.orig">犊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">小犊</rdg></app> <app from="#beg0873024" to="#end0873024"><lem wit="#wit.orig">恤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">訹</rdg></app> <app from="#beg0873025" to="#end0873025"><lem wit="#wit.orig">卖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">采</rdg></app> <app from="#beg0873026" to="#end0873026"><lem wit="#wit.orig">供</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">饶</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0873017"><lem wit="#wit.orig">梦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">王梦</rdg></app> <app from="#beg0874001" to="#end0874001"><lem wit="#wit.orig">趋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">趣</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">趋</rdg></app> <app from="#beg0874002" to="#end0874002"><lem wit="#wit.orig">雨去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">而去雨</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0874001"><lem wit="#wit.orig">趋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">趣</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">趋</rdg></app> <app from="#beg0874003" to="#end0874003"><lem wit="#wit.orig">忿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">分</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0873002"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><g ref="#CB00932">黎</g></rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0873003"><lem wit="#wit.orig">泥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">尼</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0873001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873001">国【大】，<persName>佛</persName>说国【宋】【元】【明】</note> <note n="0873002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873002">梨【大】＊，<g ref="#CB00932">黎</g>【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0873003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873003">泥【大】＊，尼【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0873004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873004">西域沙门【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0873005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873005">坐【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0873006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873006">饮【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0873007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873007">趋【大】＊，趋【明】＊</note> <note n="0873008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873008"><!--CBETA todo type: ＊-->身【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0873009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873009">祠【大】＊，祀【明】＊</note> <note n="0873010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873010">徐【大】，得【宋】【元】【明】</note> <note n="0873011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873011">气【大】，气出【宋】【元】【明】</note> <note n="0873012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873012">唯【大】，唯【宋】【元】【明】</note> <note n="0873013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873013">诫【大】，戒【宋】</note> <note n="0873014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873014">愁【大】，恐【宋】【元】【明】</note> <note n="0873015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873015">佚【大】，佚【宋】【元】【明】</note> <note n="0873016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873016">姤【大】，妒【宋】【元】【明】</note> <note n="0873017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873017">梦【大】＊，王梦【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0873018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873018">也【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0873019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873019">果【大】，果【宋】【元】【明】</note> <note n="0873020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873020">果【大】，果者【宋】【元】【明】</note> <note n="0873021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873021">置【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0873022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873022">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0873023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873023">犊【大】，小犊【宋】【元】【明】</note> <note n="0873024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873024">恤【大】，訹【元】【明】</note> <note n="0873025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873025">卖【大】，采【宋】【元】【明】</note> <note n="0873026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873026">供【大】，饶【宋】【元】【明】</note> <note n="0874001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0874001">趋【大】＊，趣【元】＊，趋【明】＊</note> <note n="0874002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0874002">雨去【大】，而去雨【宋】【元】【明】</note> <note n="0874003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0874003">忿【大】，分【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0873001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873001">（<persName>佛</persName>说）＋国【三】</note> <note n="0873002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873002">梨＝<g ref="#CB00932">黎</g>【三】＊</note> <note n="0873003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873003">泥＝尼【三】＊</note> <note n="0873004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873004">〔西域沙门〕－【三】</note> <note n="0873005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873005">〔坐〕－【三】</note> <note n="0873006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873006">〔饮〕－【三】</note> <note n="0873007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873007">趋＝趋【明】＊</note> <note n="0873008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873008">〔身〕－【三】＊</note> <note n="0873009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873009">祠＝祀【明】＊</note> <note n="0873010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873010">徐＝得【三】</note> <note n="0873011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873011">气＋（出）【三】</note> <note n="0873012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873012">唯＝唯【三】</note> <note n="0873013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873013">诫＝戒【宋】</note> <note n="0873014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873014">愁＝恐【三】</note> <note n="0873015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873015">佚＝佚【三】</note> <note n="0873016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873016">姤＝妒【三】</note> <note n="0873017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873017">（王）＋梦【三】＊</note> <note n="0873018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873018">〔也〕－【明】</note> <note n="0873019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873019">果＝果【三】</note> <note n="0873020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873020">果＋（者）【三】</note> <note n="0873021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873021">〔置〕－【三】</note> <note n="0873022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873022">〔者〕－【三】</note> <note n="0873023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873023">（小）＋犊【三】</note> <note n="0873024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873024">恤＝訹【元】【明】</note> <note n="0873025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873025">卖＝采【三】</note> <note n="0873026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0873026">供＝饶【三】</note> <note n="0874001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0874001">趋＝趣【元】＊，趋【明】＊</note> <note n="0874002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0874002">雨去＝而去雨【三】</note> <note n="0874003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0874003">忿＝分【三】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>